35:11 就是帐幕和帐幕的罩棚,并帐幕的盖、钩子、板、闩、柱子和卯座,
The tabernacle, its tent, and its covering, its clasps and its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
35:12 柜、柜的杠、遮罪盖、和遮掩柜的幔子,
The Ark and its poles, the expiation cover, and the veil of the screen;
35:13 桌子、桌子的杠、桌子的一切器具、和陈设饼,
The table and its poles and all its utensils, and the bread of the Presence;
35:14 灯台、灯台的器具、灯盏、和点灯的油,
And the lampstand for the light and its utensils and its lamps, and the oil for the light;
35:15 香坛和坛的杠,膏油和馨香的香,并帐幕门口的帘子,
And the altar of incense and its poles, and the anointing oil, and the fragrant incense, and the screen for the entrance, at the entrance of the tabernacle;
35:16 燔祭坛、坛的铜网、坛的杠、和坛的一切器具,洗濯盆和盆座,
The altar of burnt offering, with its grating of bronze, its poles, and all its utensils; the laver and its base;
35:17 院子的帷子、帷子的柱子和卯座、并院子的门帘,
The hangings of the court, its pillars, and its sockets, and the screen for the gate of the court;
35:18 帐幕的橛子,并院子的橛子,和这两处的绳子,
The pegs of the tabernacle and the pegs of the court, and their cords;
35:19 在圣所供职用的精工作的衣服,就是祭司亚伦的圣衣,和他儿子们用以作祭司事奉的衣服。
The finely worked garments for ministering in the sanctuary, the holy garments for Aaron the priest and the garments of his sons for them to serve as priests.
35:20 以色列全会众从摩西面前退去。
And all the assembly of the children of Israel departed from the presence of Moses.




The concluding word regarding the priestly garments in Exodus is related to holiness and righteousness. The plate of pure gold on the turban worn by the high priest was inscribed with the words “Holy unto Jehovah.” This declaration, this brand, was on the forehead of the high priest. It was on the golden plate worn as a crown, a blossom, and therefore we may say that holiness was exalted. That holiness is exalted as a crown indicates that holiness in divinity is exalted for glory. Furthermore, the high priest was covered with linen—with a linen turban, a linen tunic, a linen girdle, and linen breeches. This linen covering of the high priest signifies righteousness. Righteousness, which is related to humanity, is expressed as beauty. Holiness in divinity is exalted as glory, and righteousness in humanity is expressed for beauty. Therefore, today holiness is our glory, and righteousness is our beauty.